Comunicado | De Hajime no Ippo doblaje latino original

6 comentarios:

  1. ya llevan 1734 like y no ha pasado ni mierda

    ResponderEliminar
  2. así es, efectivamente. muchacho lo que hay que generar aquí, es un link, que le manden todos los like a los sujetos de ahí arriba, me refiero a los jigantes deldoblaje. esta jente no prestará atención, si no se hace algo formal. si no me crees, fíjate en los like y todo el apollo que rrcivió la serie de inuyasha, cuyos últimos 7 capítulos del 161 al 167 no fueron doblados, excepto por los tarados de los españoles´... u ps, no lo pude evitar. bueno, la cosa es, que todo latino se puso con manos a la obra, y todos apollamos esa mosión! al final, el tema se ganó y el mismísimo Gabriel gamma dijo que el rodaje de los últimos episodios se hacían desde septiembre del 2014, y luego claro está, el próximo doblaje de inuyasha canketshu! los últimos 26. ya he visto el capítulo final de canketshu en latino, gracias a los fans que lo han echo posible. vean en YouTube, y lo verán... está hermoso, pero las voces solo se les parece, con eso resumo todo. en fin, el tema principal es este, espíritu de lucha! yo amo esta serie, de echo la tengo completita en mi disco duro. pero, es úna lástima que no haya doblaje para el resto de los últimos episodios... ahora señores y señoritas, hay un solo problema... sabías que, el actor encargado de doblar la voz de hippo ya no vive en México? ese es el único problema. es el mismo que hace la voz de ash en la serie pokémon. el hombrecito ahora vive en argentina. será posible que busquen a alguien que se le parezca? si no es el actor original, no sirve! pero, si es la única forma en que se pueda hacer algo, es aceptable, puesto que el resto del elenco, continúa en México. apollemos a hippo y sus amigos! enserio viejo, intenta tener más influencias, y busca la manera de que esta info y los like, lleguen a los ojos correctos osea, que lleguen a la empresa de doblaje, y no que solamente los usuario o los cibernautas lo veamos, si no que esta jente se entere de que esto está pasando y que hay personas interesadas en el doblaje! vuelvo a tocar el tema, a inuyasha le pasó lo mismo y por eso dejaron de doblarla, puesto que faltaba audiencia, y se abía perdido el interés en la serie, y por eso dejaron de doblarla. por favor amigos, no dejemos que esto vuelva a pasar con una maravillosa serie como espíritu de lucha! bye bye. y como siempre termino con mis sencillitas pero geniales palabritas... sayonara,sho to atte kurasao... arigato gosaimazu

    ResponderEliminar
  3. QUEREMOS EL DOBLAJE COMPLETO DE ippo makanaochi ES UN ANIME QUE ES COMO LA REALIDAD ES MUY BUENO TAMBIÉN POR QUE MOTIVARÍA A LOS MUCHACHOS A HACER DEPORTE EN LATINOAMERICA, ESPERO QUE EL DOBLAJE SE REALICE ANTES DE QUE MUERA AL MENOS BYE.

    ResponderEliminar
  4. si debería serás el doblaje en español latino

    ResponderEliminar
  5. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  6. Jaja es una pena, ya 2023, casi 2024, y por lo que veo en fechas de los comentarios el doblaje parece que nunca llegará y el video ya no está disponible. Más allá de eso, es verdad; lo mismo pasó con Naruto, las casas de doblaje no pueden doblar contenido si los clientes japoneses no les dan un nuevo contrato para nuevas temporadas puesto que ellos manejan contratos por temporadas más no por serie completa. No estaba en manos de la casa de doblaje seguir con el trabajo o no aunque quisieran hacerlo. Es una gran pena porque intenté ver el primer capitulo que aparece en Netflix en japonés y dueeele tanto ya no escuchar las voces tan memorables del jefe, de Takamura que es la misma que de Skipper, de Makanaochi, y pues cuando ya estás enamorado de un doblaje verlo sin tal te rasga el corazón, ya no es lo mismo. Esto lo escribi para cualquiera que estuviera en busqueda de respuestas como yo... Yo amigos, aunque duela decirlo, creo que dejaré el anime así donde me quedé. Excelentísimo anime, pero creo que fue victima de salir en un tiempo ajeno al actual donde en los 2000 los anime no muy populares pues se desechaban y ya no se doblaban o no les generaba lo suficiente a las compañías japonesas :'/ Te extrañaré Ippo! Ahora a quién le voy a echar todas las porras y con quién lloraré en momentos tristes como cuando Borg se fue?
    "Domo arigato, sayonara Ippo..." :'v
    PD: Recomienden animes chidos si tienen disc y podemos platicar de los que hemos visto jaja, augusto_saz, un gusto conocedores de lo God :,v

    ResponderEliminar